2015-05-03 08:29:29 +02:00
{
2015-06-14 13:52:00 +02:00
"A negative number of days doesn't make sense." : "A negative number of days doesn't make sense." ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"A new major version may not be compatible with previous versions." : "새로운 메이저 버전은 이전 버전과 호환되지 않을 수 있습니다." ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"API Key" : "API 키" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"About" : " 정보" ,
2015-06-07 12:57:26 +02:00
"Actions" : "동작" ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"Add" : "추가" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"Add Device" : "기기 추가" ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"Add Folder" : "폴더 추가" ,
"Add new folder?" : "새로운 폴더를 추가하시겠습니까?" ,
"Address" : "주소" ,
"Addresses" : "주소" ,
2015-07-13 08:24:04 +02:00
"Advanced" : "Advanced" ,
"Advanced Configuration" : "Advanced Configuration" ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"All Data" : "전체 데이터" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"Allow Anonymous Usage Reporting?" : "익명 사용 보고서를 보내시겠습니까?" ,
"Alphabetic" : "알파벳순" ,
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder." : "외부 커맨드가 파일 버전을 관리합니다. 동기화된 폴더에서 파일을 삭제해야 합니다." ,
"Anonymous Usage Reporting" : "익명 사용 보고서" ,
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well." : "유도 장치에 추가된 기기들은 이 기기에도 동시에 추가됩니다." ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"Automatic upgrades" : "자동 업데이트" ,
2015-07-13 08:24:04 +02:00
"Be careful!" : "Be careful!" ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"Bugs" : "버그" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"CPU Utilization" : "CPU 사용률" ,
"Changelog" : "바뀐 점" ,
2015-06-14 13:52:00 +02:00
"Clean out after" : "Clean out after" ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"Close" : "닫기" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"Command" : "커맨드" ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"Comment, when used at the start of a line" : "명령행에서 시작을 할수 있어요." ,
"Compression" : "압축" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"Connection Error" : "연결 에러" ,
"Copied from elsewhere" : "다른 곳에서 복사됨" ,
"Copied from original" : "원본에서 복사됨" ,
"Copyright © 2015 the following Contributors:" : "Copyright © 2015 the following Contributors:" ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"Delete" : "삭제" ,
2015-06-21 11:45:54 +02:00
"Deleted" : "Deleted" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"Device ID" : "기기 ID" ,
"Device Identification" : "기기 식별자" ,
"Device Name" : "기기 이름" ,
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?" : "다른 기기 {{device}} ({{address}}) 에서 접속을 요청했습니다. 새 장치를 추가하시겠습니까?" ,
"Devices" : "기기" ,
"Disconnected" : "연결 끊김" ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"Documentation" : "문서" ,
"Download Rate" : "다운로드 속도" ,
"Downloaded" : "다운로드됨" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"Downloading" : "다운로드 중" ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"Edit" : "편집" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"Edit Device" : "기기 편집" ,
"Edit Folder" : "폴더 편집" ,
"Editing" : "편집" ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"Enable UPnP" : "UPnP 활성화" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address." : "주소 자동 검색을 하기 위해서는 \"ip:port\" 형식의 주소들을 쉽표로 구분해서 입력하거나 \"dynamic\"을 입력하세요." ,
"Enter ignore patterns, one per line." : "무시할 패턴을 한 줄에 하나씩 입력하세요." ,
"Error" : "오류" ,
"External File Versioning" : "외부 파일 버전 관리" ,
2015-07-13 08:24:04 +02:00
"Failed Items" : "Failed Items" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"File Pull Order" : "파일 동기화 순서" ,
"File Versioning" : "파일 버전 관리" ,
" F i l e p e r m i s s i o n b i t s a r e i g n o r e d w h e n l o o k i n g f o r c h a n g e s . U s e o n F A T f i l e s y s t e m s . ": " 파 일 을 동 기 화 할 때 파 일 권 한 이 무 시 됩 니 다 . F A T 파 일 시 스 템 에 서 사 용 하 세 요 . ",
2015-06-14 13:52:00 +02:00
" F i l e s a r e m o v e d t o . s t v e r s i o n s f o l d e r w h e n r e p l a c e d o r d e l e t e d b y S y n c t h i n g . ": " F i l e s a r e m o v e d t o . s t v e r s i o n s f o l d e r w h e n r e p l a c e d o r d e l e t e d b y S y n c t h i n g . ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" F i l e s a r e m o v e d t o d a t e s t a m p e d v e r s i o n s i n a . s t v e r s i o n s f o l d e r w h e n r e p l a c e d o r d e l e t e d b y S y n c t h i n g . ": " 파 일 이 S y n c t h i n g 에 의 해 서 교 체 되 거 나 삭 제 되 면 . s t v e r s i o n s 폴 더 에 있 는 날 짜 가 바 뀐 버 전 으 로 이 동 됩 니 다 . ",
" F i l e s a r e p r o t e c t e d f r o m c h a n g e s m a d e o n o t h e r d e v i c e s , b u t c h a n g e s m a d e o n t h i s d e v i c e w i l l b e s e n t t o t h e r e s t o f t h e c l u s t e r . ": " 다 른 장 치 가 파 일 을 편 집 할 수 없 으 며 반 드 시 이 장 치 의 내 용 을 기 준 으 로 동 기 화 합 니 다 . ",
2015-07-13 08:24:04 +02:00
" F o l d e r ": " F o l d e r ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" F o l d e r I D ": " 폴 더 I D ",
" F o l d e r M a s t e r ": " 폴 더 소 유 자 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" F o l d e r P a t h ": " 폴 더 경 로 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" F o l d e r s ": " 폴 더 ",
2015-07-13 08:24:04 +02:00
" G U I ": " G U I ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" G U I A u t h e n t i c a t i o n P a s s w o r d ": " G U I 인 증 비 밀 번 호 ",
" G U I A u t h e n t i c a t i o n U s e r ": " G U I 인 증 사 용 자 ",
" G U I L i s t e n A d d r e s s e s ": " G U I 주 소 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" G e n e r a t e ": " 생 성 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" G l o b a l D i s c o v e r y ": " 글 로 벌 탐 색 ",
" G l o b a l D i s c o v e r y S e r v e r ": " 글 로 벌 탐 색 서 버 ",
" G l o b a l S t a t e ": " 글 로 벌 서 버 상 태 ",
2015-06-07 12:57:26 +02:00
" H e l p ": " 도 움 말 ",
2015-07-19 13:34:11 +02:00
" H o m e p a g e ": " H o m e p a g e ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" I g n o r e ": " 무 시 ",
" I g n o r e P a t t e r n s ": " 패 턴 무 시 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" I g n o r e P e r m i s s i o n s ": " 권 한 무 시 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" I n c o m i n g R a t e L i m i t ( K i B / s ) ": " 다 운 로 드 속 도 제 한 ( K i B / S ) ",
2015-07-13 08:24:04 +02:00
" I n c o r r e c t c o n f i g u r a t i o n m a y d a m a g e y o u r f o l d e r c o n t e n t s a n d r e n d e r S y n c t h i n g i n o p e r a b l e . ": " I n c o r r e c t c o n f i g u r a t i o n m a y d a m a g e y o u r f o l d e r c o n t e n t s a n d r e n d e r S y n c t h i n g i n o p e r a b l e . ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" I n t r o d u c e r ": " 유 도 ",
" I n v e r s i o n o f t h e g i v e n c o n d i t i o n ( i . e . d o n o t e x c l u d e ) ": " 주 어 진 조 건 의 반 대 ( 전 혀 배 제 하 지 않 음 ) ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" K e e p V e r s i o n s ": " 버 전 보 관 ",
" L a r g e s t F i r s t ": " 큰 파 일 순 ",
" L a s t F i l e R e c e i v e d ": " 마 지 막 으 로 받 은 파 일 ",
" L a s t s e e n ": " 마 지 막 접 속 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" L a t e r ": " 나 중 에 ",
" L o c a l D i s c o v e r y ": " 로 컬 노 드 검 색 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" L o c a l S t a t e ": " 로 컬 상 태 ",
2015-06-21 11:45:54 +02:00
" L o c a l S t a t e ( T o t a l ) ": " L o c a l S t a t e ( T o t a l ) ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" M a j o r U p g r a d e ": " 메 이 저 업 데 이 트 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" M a x i m u m A g e ": " 최 대 보 존 기 간 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" M e t a d a t a O n l y ": " 메 타 데 이 터 만 ",
2015-08-09 11:56:22 +02:00
" M i n i m u m F r e e D i s k S p a c e ": " M i n i m u m F r e e D i s k S p a c e ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" M o v e t o t o p o f q u e u e ": " 대 기 열 상 단 으 로 이 동 ",
" M u l t i l e v e l w i l d c a r d ( m a t c h e s m u l t i p l e d i r e c t o r y l e v e l s ) ": " 다 중 레 벨 와 일 드 카 드 ( 여 러 단 계 의 디 렉 토 리 와 일 치 하 는 경 우 ) ",
" N e v e r ": " 사 용 안 함 ",
" N e w D e v i c e ": " 새 기 기 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" N e w F o l d e r ": " 새 폴 더 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" N e w e s t F i r s t ": " 새 로 운 파 일 순 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" N o ": " 아 니 오 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" N o F i l e V e r s i o n i n g ": " 파 일 버 전 관 리 안 함 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" N o t i c e ": " 공 지 ",
" O K ": " 확 인 ",
" O f f ": " 꺼 짐 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" O l d e s t F i r s t ": " 오 래 된 파 일 순 ",
2015-07-13 08:24:04 +02:00
" O p t i o n s ": " O p t i o n s ",
" O u t o f S y n c ": " O u t o f S y n c ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" O u t o f S y n c I t e m s ": " 동 기 화 되 지 않 은 항 목 ",
" O u t g o i n g R a t e L i m i t ( K i B / s ) ": " 업 로 드 속 도 제 한 ( K i B / s ) ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" O v e r r i d e C h a n g e s ": " 덮 어 쓰 기 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" P a t h t o t h e f o l d e r o n t h e l o c a l c o m p u t e r . W i l l b e c r e a t e d i f i t d o e s n o t e x i s t . T h e t i l d e c h a r a c t e r ( ~ ) c a n b e u s e d a s a s h o r t c u t f o r ": " 로 컬 컴 퓨 터 에 있 는 폴 더 의 경 로 를 지 정 합 니 다 . 존 재 하 지 않 는 폴 더 일 경 우 자 동 으 로 생 성 됩 니 다 . 물 결 기 호 ( ~ ) 는 아 래 와 같 은 폴 더 를 나 타 냅 니 다 . ",
" P a t h w h e r e v e r s i o n s s h o u l d b e s t o r e d ( l e a v e e m p t y f o r t h e d e f a u l t . s t v e r s i o n s f o l d e r i n t h e f o l d e r ) . ": " 버 전 을 보 관 할 경 로 ( 비 워 둘 시 기 본 값 . s t v e r s i o n s 폴 더 로 지 정 됨 ) ",
" P l e a s e c o n s u l t t h e r e l e a s e n o t e s b e f o r e p e r f o r m i n g a m a j o r u p g r a d e . ": " 메 이 저 업 데 이 트 를 하 기 전 에 먼 저 릴 리 즈 노 트 를 살 펴 보 세 요 . ",
" P l e a s e w a i t ": " 기 다 려 주 십 시 오 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" P r e v i e w ": " 미 리 보 기 ",
" P r e v i e w U s a g e R e p o r t ": " 사 용 보 고 서 미 리 보 기 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" Q u i c k g u i d e t o s u p p o r t e d p a t t e r n s ": " 지 원 하 는 패 턴 에 대 한 빠 른 도 움 말 ",
" R A M U t i l i z a t i o n ": " R A M 사 용 량 ",
" R a n d o m ": " 무 작 위 ",
" R e l e a s e N o t e s ": " 릴 리 즈 노 트 ",
2015-08-09 11:56:22 +02:00
" R e m o v e ": " R e m o v e ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" R e s c a n ": " 재 탐 색 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" R e s c a n A l l ": " 전 체 재 탐 색 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" R e s c a n I n t e r v a l ": " 재 탐 색 간 격 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" R e s t a r t ": " 재 시 작 ",
" R e s t a r t N e e d e d ": " 재 시 작 필 요 함 ",
" R e s t a r t i n g ": " 재 시 작 중 ",
" R e u s e d ": " 재 개 ",
" S a v e ": " 저 장 ",
" S c a n n i n g ": " 탐 색 중 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" S e l e c t t h e d e v i c e s t o s h a r e t h i s f o l d e r w i t h . ": " 이 폴 더 를 공 유 할 장 치 를 선 택 합 니 다 . ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" S e l e c t t h e f o l d e r s t o s h a r e w i t h t h i s d e v i c e . ": " 이 장 치 와 공 유 할 폴 더 를 선 택 합 니 다 . ",
" S e t t i n g s ": " 설 정 ",
" S h a r e ": " 공 유 ",
" S h a r e F o l d e r ": " 폴 더 공 유 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" S h a r e F o l d e r s W i t h D e v i c e ": " 폴 더 를 공 유 할 기 기 ",
" S h a r e W i t h D e v i c e s ": " 공 유 할 기 기 ",
" S h a r e t h i s f o l d e r ? ": " 이 폴 더 를 공 유 하 시 겠 습 니 까 ? ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" S h a r e d W i t h ": " ~ 와 공 유 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" S h o r t i d e n t i f i e r f o r t h e f o l d e r . M u s t b e t h e s a m e o n a l l c l u s t e r d e v i c e s . ": " 간 단 한 폴 더 식 별 자 입 니 다 . 모 든 장 치 에 서 동 일 해 야 합 니 다 . ",
" S h o w I D ": " 내 기 기 I D ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" S h o w n i n s t e a d o f D e v i c e I D i n t h e c l u s t e r s t a t u s . W i l l b e a d v e r t i s e d t o o t h e r d e v i c e s a s a n o p t i o n a l d e f a u l t n a m e . ": " 장 치 에 대 한 아 이 디 로 표 시 됩 니 다 . 옵 션 에 얻 은 기 본 이 름 으 로 다 른 장 치 에 통 보 합 니 다 . ",
" S h o w n i n s t e a d o f D e v i c e I D i n t h e c l u s t e r s t a t u s . W i l l b e u p d a t e d t o t h e n a m e t h e d e v i c e a d v e r t i s e s i f l e f t e m p t y . ": " 아 이 디 가 비 어 있 는 경 우 기 본 값 으 로 다 른 장 치 에 업 데 이 트 됩 니 다 . ",
" S h u t d o w n ": " 종 료 ",
" S h u t d o w n C o m p l e t e ": " 종 료 완 료 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" S i m p l e F i l e V e r s i o n i n g ": " 간 단 한 파 일 버 전 관 리 ",
" S i n g l e l e v e l w i l d c a r d ( m a t c h e s w i t h i n a d i r e c t o r y o n l y ) ": " 단 일 레 벨 와 일 드 카 드 ( 하 나 의 디 렉 토 리 만 일 치 하 는 경 우 ) ",
" S m a l l e s t F i r s t ": " 작 은 파 일 순 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" S o u r c e C o d e ": " 소 스 코 드 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" S t a g g e r e d F i l e V e r s i o n i n g ": " 타 임 스 탬 프 기 준 파 일 버 전 관 리 ",
" S t a r t B r o w s e r ": " 브 라 우 저 열 기 ",
2015-07-26 11:25:40 +02:00
" S t a t i s t i c s ": " S t a t i s t i c s ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" S t o p p e d ": " 중 지 됨 ",
2015-05-03 08:29:29 +02:00
" S u p p o r t ": " 지 원 ",
2015-05-10 14:59:12 +02:00
" S y n c P r o t o c o l L i s t e n A d d r e s s e s ": " 동 기 화 프 로 토 콜 수 신 주 소 ",
" S y n c i n g ": " 동 기 화 중 ",
" S y n c t h i n g h a s b e e n s h u t d o w n . ": " S y n c t h i n g 이 종 료 되 었 습 니 다 . ",
" S y n c t h i n g i n c l u d e s t h e f o l l o w i n g s o f t w a r e o r p o r t i o n s t h e r e o f : ": " S y n c t h i n g 은 다 음 과 같 은 소 프 트 웨 어 나 그 일 부 를 포 함 합 니 다 : ",
" S y n c t h i n g i s r e s t a r t i n g . ": " S y n c t h i n g 이 재 시 작 중 입 니 다 . ",
" S y n c t h i n g i s u p g r a d i n g . ": " S y n c t h i n g 이 업 데 이 트 중 입 니 다 . ",
" S y n c t h i n g s e e m s t o b e d o w n , o r t h e r e i s a p r o b l e m w i t h y o u r I n t e r n e t c o n n e c t i o n . R e t r y i n g … ": " S y n c t h i n g 이 중 지 되 었 거 나 인 터 넷 연 결 에 문 제 가 있 는 것 같 습 니 다 . 재 시 도 중 입 니 다 . . . ",
" S y n c t h i n g s e e m s t o b e e x p e r i e n c i n g a p r o b l e m p r o c e s s i n g y o u r r e q u e s t . P l e a s e r e f r e s h t h e p a g e o r r e s t a r t S y n c t h i n g i f t h e p r o b l e m p e r s i s t s . ": " S y n c t h i n g 에 서 요 청 을 처 리 하 는 중 에 문 제 가 발 생 했 습 니 다 . 계 속 문 제 가 발 생 하 면 페 이 지 를 다 시 불 러 오 거 나 S y n c t h i n g 을 재 시 작 해 보 세 요 . ",
" T h e a g g r e g a t e d s t a t i s t i c s a r e p u b l i c l y a v a i l a b l e a t { % u r l % } . ": " 수 집 된 통 계 는 { { U R L } } 에 서 공 개 적 으 로 볼 수 있 습 니 다 . ",
" T h e c o n f i g u r a t i o n h a s b e e n s a v e d b u t n o t a c t i v a t e d . S y n c t h i n g m u s t r e s t a r t t o a c t i v a t e t h e n e w c o n f i g u r a t i o n . ": " 설 정 이 저 장 되 었 지 만 활 성 화 되 지 않 았 습 니 다 . 설 정 을 활 성 화 하 려 면 S y n c t h i n g 을 다 시 시 작 하 세 요 . ",
" T h e d e v i c e I D c a n n o t b e b l a n k . ": " 기 기 I D 는 비 워 둘 수 없 습 니 다 . ",
" T h e d e v i c e I D t o e n t e r h e r e c a n b e f o u n d i n t h e \ "Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored)." : "여기에 입력한 기기 ID가 다른 장치의 \"편집 - ID 보기\"에 표시됩니다. 공백과 하이픈은 세지 않습니다. 즉 무시됩니다." ,
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again." : "암호화된 사용 보고서는 매일 전송됩니다 사용 중인 플랫폼과 폴더 크기, 앱 버전이 포함되어 있습니다. 전송되는 데이터가 변경되면 다시 이 대화 상자가 나타납니다." ,
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional." : "입력한 기기 ID가 올바르지 않습니다. 52/56자의 알파벳과 숫자로 구성되어 있으며, 공백과 하이픈은 포함되지 않습니다." ,
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder." : "첫 명령행 옵션은 폴더 경로이고 두 번째 명령행 옵션은 폴더의 상대 경로입니다." ,
"The folder ID cannot be blank." : "폴더 ID는 비워 둘 수 없습니다." ,
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only." : "폴더 ID는 문자, 숫자, 마침표(.), 붙임표(-), 밑줄 문자(_)로만 구성되어 있는 짧은 식별자(64자 이하)여야 합니다." ,
"The folder ID must be unique." : "폴더 ID는 중복될 수 없습니다." ,
"The folder path cannot be blank." : "폴더 경로는 비워 둘 수 없습니다." ,
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week." : "다음과 같은 간격이 사용됩니다: 첫 한 시간 동안은 버전이 매 30초마다 유지되며, 첫 하루 동안은 매 시간, 첫 한 달 동안은 매 일마다 유지됩니다. 그리고 최대 날짜까지는 버전이 매 주마다 유지됩니다." ,
2015-07-13 08:24:04 +02:00
"The following items could not be synchronized." : "The following items could not be synchronized." ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"The maximum age must be a number and cannot be blank." : "최대 보존 기간은 숫자여야 하며 비워 둘 수 없습니다." ,
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever)." : "버전을 유지할 최대 시간을 지정합니다. 일단위이며 버전을 계속 유지하려면 0을 입력하세요," ,
2015-08-09 11:56:22 +02:00
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive)." : "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive)." ,
2015-06-14 13:52:00 +02:00
"The number of days must be a number and cannot be blank." : "The number of days must be a number and cannot be blank." ,
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever." : "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever." ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"The number of old versions to keep, per file." : "각 파일별로 유지할 이전 버전의 개수를 지정합니다." ,
"The number of versions must be a number and cannot be blank." : "버전 개수는 숫자여야 하며 비워 둘 수 없습니다." ,
"The path cannot be blank." : "경로는 비워 둘 수 없습니다." ,
2015-08-16 15:29:48 +02:00
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)" : "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds." : "재검색 간격은 초단위이며 양수로 입력해야 합니다." ,
2015-07-13 08:24:04 +02:00
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved." : "They are retried automatically and will be synced when the error is resolved." ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"This is a major version upgrade." : "이 업데이트는 메이저 버전입니다." ,
2015-06-14 13:52:00 +02:00
"Trash Can File Versioning" : "Trash Can File Versioning" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"Unknown" : "알 수 없음" ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"Unshared" : "공유되지 않음" ,
"Unused" : "사용되지 않음" ,
"Up to Date" : "최신 데이터" ,
2015-06-21 11:45:54 +02:00
"Updated" : "Updated" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"Upgrade" : "업데이트" ,
"Upgrade To {%version%}" : "{{version}} 으로 업데이트" ,
"Upgrading" : "업데이트 중" ,
"Upload Rate" : "업로드 속도" ,
"Uptime" : "가동 시간" ,
"Use HTTPS for GUI" : "GUI에서 HTTPS 프로토콜 사용" ,
"Version" : "버전" ,
"Versions Path" : "버전 저장 경로" ,
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval." : "최대 보존 기간보다 오래되었거나 지정한 개수를 넘긴 버전은 자동으로 삭제됩니다." ,
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too." : "새 장치를 추가할 시 추가한 기기 쪽에서도 이 장치를 추가해야 합니다." ,
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices." : "새 폴더를 추가할 시 폴더 ID는 장치간에 폴더를 묶을 때 사용됩니다. 대소문자를 구분하며 모든 장치에서 같은 ID를 사용해야 합니다." ,
"Yes" : "예" ,
"You must keep at least one version." : "최소 한 개의 버전은 유지해야 합니다." ,
2015-05-03 08:29:29 +02:00
"full documentation" : "전체 문서" ,
2015-05-10 14:59:12 +02:00
"items" : "항목" ,
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\"." : "{{device}} 에서 폴더 \\\"{{folder}}\\\" 를 공유하길 원합니다."
2015-05-03 08:29:29 +02:00
}