gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -19,9 +19,10 @@
|
||||
"All Data": "Todos os dados",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Permitir envio de relatórios anônimos de uso?",
|
||||
"Alphabetic": "Alfabética",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Um comando externo controla o versionamento. Ele tem que remover o arquivo da pasta sincronizada.",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Um programa externo controla o versionamento. Ele tem que remover o arquivo da pasta sincronizada.",
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Relatórios anônimos de uso",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Quaisquer dispositivos configurados em um apresentador também serão adicionados a este dispositivo.",
|
||||
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Atualizações automáticas",
|
||||
"Be careful!": "Tenha cuidado!",
|
||||
"Bugs": "Erros",
|
||||
@@ -63,7 +64,7 @@
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Insira endereços (\"tcp://ip:porta\", \"tcp://host:porta\") separados por vírgula ou \"dynamic\" para executar a descoberta automática do endereço.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Insira os filtros, um por linha.",
|
||||
"Error": "Erro",
|
||||
"External File Versioning": "Versionamento externo de arquivo",
|
||||
"External File Versioning": "Externo",
|
||||
"Failed Items": "Itens com falha",
|
||||
"File Pull Order": "Ordem de retirada do arquivo",
|
||||
"File Versioning": "Versionamento de arquivos",
|
||||
@@ -81,6 +82,7 @@
|
||||
"GUI Authentication Password": "Senha para acesso à interface",
|
||||
"GUI Authentication User": "Nome de usuário para acesso à interface",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Endereços de escuta da interface",
|
||||
"GUI Theme": "Tema da interface",
|
||||
"Generate": "Gerar",
|
||||
"Global Changes": "Alterações globais",
|
||||
"Global Discovery": "Descoberta global",
|
||||
@@ -103,6 +105,7 @@
|
||||
"Last seen": "Visto por último em",
|
||||
"Later": "Depois",
|
||||
"Latest Change": "Última mudança",
|
||||
"Learn more": "Learn more",
|
||||
"Listeners": "Escutadores",
|
||||
"Local Discovery": "Descoberta local",
|
||||
"Local State": "Estado local",
|
||||
@@ -119,7 +122,8 @@
|
||||
"New Folder": "Nova Pasta",
|
||||
"Newest First": "Mais novo primeiro",
|
||||
"No": "Não",
|
||||
"No File Versioning": "Sem versionamento de arquivos",
|
||||
"No File Versioning": "Desligado",
|
||||
"No upgrades": "Sem atualizações",
|
||||
"Normal": "Normal",
|
||||
"Notice": "Aviso",
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
@@ -146,6 +150,7 @@
|
||||
"Random": "Aleatória",
|
||||
"Reduced by ignore patterns": "Reduzido por filtros",
|
||||
"Release Notes": "Notas de lançamento",
|
||||
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.",
|
||||
"Remote Devices": "Dispositivos remotos",
|
||||
"Remove": "Remover",
|
||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identificador obrigatório da pasta. Deve ser igual em todos os dispositivos do grupo.",
|
||||
@@ -177,11 +182,14 @@
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Mostrado no lugar do ID do dispositivo no indicador de estado do grupo. Será atualizado para o nome que o dispositivo divulga, caso seja deixado em branco.",
|
||||
"Shutdown": "Desligar",
|
||||
"Shutdown Complete": "Desligamento completado",
|
||||
"Simple File Versioning": "Versionamento simples de arquivos",
|
||||
"Simple File Versioning": "Simples",
|
||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Coringa de único nível (faz corresponder apenas dentro de uma pasta)",
|
||||
"Smallest First": "Menor primeiro",
|
||||
"Source Code": "Código-fonte",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Versionamento escalonado de arquivos",
|
||||
"Stable releases and release candidates": "Versões estáveis e candidatas ao lançamento",
|
||||
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.",
|
||||
"Stable releases only": "Somente versões estáveis",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Escalonado",
|
||||
"Start Browser": "Iniciar navegador",
|
||||
"Statistics": "Estatísticas",
|
||||
"Stopped": "Parado",
|
||||
@@ -222,7 +230,7 @@
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Isto pode dar a hackers poder de leitura e escrita de qualquer arquivo em seu dispositivo.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Esta é uma atualização para uma versão \"major\".",
|
||||
"Time": "Hora",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Versionamento de arquivos da lixeira",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Lixeira",
|
||||
"Type": "Tipo",
|
||||
"Unknown": "Desconhecida",
|
||||
"Unshared": "Não compartilhada",
|
||||
@@ -234,6 +242,7 @@
|
||||
"Upgrading": "Atualizando",
|
||||
"Upload Rate": "Velocidade de envio",
|
||||
"Uptime": "Tempo ligado",
|
||||
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "O relatório de uso está sempre habilitado em versões candidatas ao lançamento",
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "Usar HTTPS para a interface web",
|
||||
"Version": "Versão",
|
||||
"Versions Path": "Caminho das versões",
|
||||
@@ -245,6 +254,8 @@
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Quando estiver adicionando um dispositivo, lembre-se de que este dispositivo deve ser adicionado do outro lado também.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando adicionar uma nova pasta, lembre-se que o ID da pasta é utilizado para ligar pastas entre dispositivos. Ele é sensível às diferenças entre maiúsculas e minúsculas e deve ser o mesmo em todos os dispositivos.",
|
||||
"Yes": "Sim",
|
||||
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "You can change your choice at any time in the Settings dialog.",
|
||||
"You can read more about the two release channels at the link below.": "You can read more about the two release channels at the link below.",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Você deve manter pelo menos uma versão.",
|
||||
"days": "dias",
|
||||
"directories": "diretórios",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user