gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2017-11-08 07:45:21 +01:00
parent 0ee1146e1c
commit 40c952c0ae
5 changed files with 35 additions and 34 deletions
+17 -17
View File
@@ -24,11 +24,11 @@
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "處理版本的外部指令。其必須從資料夾中刪除檔案。",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "處理版本的外部指令。其必須從資料夾中刪除檔案。",
"Anonymous Usage Reporting": "匿名的使用資訊回報",
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?",
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "匿名的使用資訊回報格式已經改變,你想要移至新格式嗎?",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "任何在引入者裝置所設置的裝置將會一併新增至此裝置",
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "自動更新目前有穩定發行版及發行候選版可供選擇。",
"Automatic upgrades": "自動升級",
"Be careful!": "請小心!",
"Be careful!": "請小心",
"Bugs": "程式錯誤",
"CPU Utilization": "CPU 使用",
"Changelog": "更新日誌",
@@ -49,12 +49,12 @@
"Danger!": "危險!",
"Deleted": "已刪除",
"Device": "裝置",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "裝置 \"{{name}}\" ({{device}} 位於 {{address}}) 想要連線。 要增加新裝置嗎?",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "裝置 \"{{name}}\" ({{device}} 位於 {{address}}) 想要連線。 要增加新裝置嗎",
"Device ID": "裝置識別碼",
"Device Identification": "裝置識別",
"Device Name": "裝置名稱",
"Devices": "裝置",
"Disabled": "Disabled",
"Disabled": "關閉",
"Disconnected": "斷線",
"Discovered": "已發現",
"Discovery": "探索",
@@ -86,7 +86,7 @@
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "當檔案被 Syncthing 取代或刪除時,它們將被移至 .stversions 資料夾並添加日期戳記。",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "當檔案被 Syncthing 取代或刪除時,它們將被移至 .stversions 資料夾並添加日期戳記。",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "其他裝置做的改變不會影響到此裝置的檔案,但在此裝置上的變化將被發送到叢集中的其他部分。",
"Filesystem Notifications": "Filesystem Notifications",
"Filesystem Notifications": "檔案系統通知",
"Folder": "資料夾",
"Folder ID": "資料夾識別碼",
"Folder Label": "資料夾標籤",
@@ -122,12 +122,12 @@
"Later": "稍後",
"Latest Change": "最近變動",
"Learn more": "瞭解更多",
"Listeners": "中繼",
"Listeners": "監聽者",
"Local Discovery": "本機探索",
"Local State": "本機狀態",
"Local State (Total)": "本機狀態 (總結)",
"Major Upgrade": "重大更新",
"Master": "Master",
"Master": "主要的",
"Maximum Age": "最長保留時間",
"Metadata Only": "僅中繼資料",
"Minimum Free Disk Space": "最少閒置磁碟空間",
@@ -140,7 +140,7 @@
"No": "否",
"No File Versioning": "無檔案版本控制",
"No upgrades": "不更新",
"Normal": "Normal",
"Normal": "正常的",
"Notice": "注意",
"OK": "確定",
"Off": "關閉",
@@ -187,8 +187,8 @@
"Scan Time Remaining": "剩餘掃描時間",
"Scanning": "正在掃描",
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "關於命令列模板參數請參閱外部版本管理說明。",
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "See external versioning help for supported templated command line parameters.",
"Select a version": "Select a version",
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "查看關於命令列模板參數請參閱外部版本管理說明。",
"Select a version": "選擇一個版本",
"Select the devices to share this folder with.": "選擇要共享這個資料夾的裝置。",
"Select the folders to share with this device.": "選擇要共享這個資料夾的裝置。",
"Send & Receive": "傳送及接收",
@@ -202,7 +202,7 @@
"Shared With": "與誰共享",
"Show ID": "顯示識別碼",
"Show QR": "顯示 QR 碼",
"Show diff with previous version": "Show diff with previous version",
"Show diff with previous version": "顯示與前一個版本的差異",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "代替裝置識別碼顯示在叢集狀態中。這段文字將會廣播到其他的裝置作為一個可選的預設名稱。",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "代替裝置識別碼顯示在叢集狀態中。本欄若未填寫則將被更新為此裝置所廣播的名稱。",
"Shutdown": "關閉",
@@ -227,14 +227,14 @@
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing 正在進行升級。",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing 似乎離線了,或者您的網際網路連線出現問題。正在重試...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing 在處理您的請求時似乎遇到了問題。請重新整理本頁面,若問題持續發生,請重新啟動 Syncthing。",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing 管理介面被設定允許無密碼的遠端存取。",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "匯總統計資訊可於下方網址取得。",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "組態已經儲存但尚未啟用。Syncthing 必須重新啟動以便啟用新的組態。",
"The device ID cannot be blank.": "裝置識別碼不能為空白。",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "輸入裝置識別碼,可在其它裝置的 \"動作 > 顯示識別碼\" 對話框找到。空白及連接符號可省略。",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "經過加密的使用資訊報告會每天傳送。報告是用來追蹤常用的平台、資料夾的大小以及應用程式的版本。若傳送的資料集有異動,您會再次看到這個對話框。",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "輸入的裝置識別碼似乎無效。它應該為一串包含半形英文字母及數字,並可能會含有空白或連接符號的字串,且長度為 52 或 56 個字元。",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "第一個命令列參數是資料夾路徑,第二個參數是在資料夾中的相對路徑。",
"The folder ID cannot be blank.": "資料夾識別碼不能為空白。",
"The folder ID must be unique.": "資料夾識別碼必須為獨一無二的。",
"The folder path cannot be blank.": "資料夾路徑不能空白。",
@@ -242,9 +242,9 @@
"The following items could not be synchronized.": "以下項目不能被同步。",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最長保留時間必須為一個數字且不得為空。",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "一個版本被保留的最長時間 (單位為天,若設定為 0 則表示永遠保留)。",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "最少閒置磁碟空間的百分比必須是介於 0 到 100 (包含)的非負數。",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "天數必須必須為一個數字且不得為空。",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "檔案在 trash can 中保留的日子。零表示永遠地保留。",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "檔案在垃圾筒中保留的天數。零表示永遠地保留。",
"The number of old versions to keep, per file.": "每個檔案要保留的舊版本數量。",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "每個檔案要保留的舊版本數量必須是數字且不能為空白。",
"The path cannot be blank.": "路徑不能空白。",
@@ -252,13 +252,13 @@
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "重新掃描間隔必須為一個非負數的秒數。",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "解決間題後,將會自動重試和同步。",
"This Device": "本機",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "這能給駭客輕易的來讀取、變更電腦中的任何檔案。",
"This is a major version upgrade.": "這是一個主要版本更新。",
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "此設定控制家目錄(即:索引資料庫)的必須可用空間。",
"Time": "時間",
"Trash Can File Versioning": "垃圾筒式檔案版本控制",
"Type": "類型",
"Undecided (will prompt)": "Undecided (will prompt)",
"Undecided (will prompt)": "未定的(將會提示)",
"Unknown": "未知",
"Unshared": "未共享",
"Unused": "未使用",