gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2018-05-09 07:45:15 +02:00
parent baa3aa4bad
commit b6b0d0664d
19 changed files with 121 additions and 35 deletions
+5 -5
View File
@@ -166,7 +166,7 @@
"Mod. Device": "Dispositivo mod.",
"Mod. Time": "Quando foi mod.",
"Move to top of queue": "Mover para o topo da fila",
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Caractere polivalente multi-nível (faz corresponder a vários níveis de pastas)",
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Símbolo polivalente multi-nível (faz corresponder a vários níveis de pastas)",
"Never": "Nunca",
"New Device": "Novo dispositivo",
"New Folder": "Nova pasta",
@@ -187,7 +187,7 @@
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite da velocidade de envio (KiB/s)",
"Override Changes": "Sobrepor alterações",
"Path": "Caminho",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Caminho para a pasta no computador local. Será criada, caso não exista. O caractere (~) pode ser utilizado como atalho para",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Caminho para a pasta no computador local. Será criada, caso não exista. O til (~) pode ser utilizado como atalho para",
"Path where new auto accepted folders will be created, as well as the default suggested path when adding new folders via the UI. Tilde character (~) expands to {%tilde%}.": "Caminho no qual as novas pastas aceites automaticamente serão criadas, assim como o caminho predefinido sugerido ao adicionar novas pastas através da interface do utilizador. O til (~) expande para {{tilde}}.",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Caminho da pasta onde as versões deverão ser guardadas (deixe vazio para ficar a pasta predefinida .stversions dentro da pasta partilhada).",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Caminho onde as versões são guardadas (deixe vazio para usar a pasta predefinida .stversions dentro da pasta a que se refere).",
@@ -220,7 +220,7 @@
"Rescan": "Verificar agora",
"Rescan All": "Verificar todas agora",
"Rescan Interval": "Intervalo entre verificações",
"Rescans": "Verificação de alterações",
"Rescans": "Verificações",
"Restart": "Reiniciar",
"Restart Needed": "É preciso reiniciar",
"Restarting": "Reiniciando",
@@ -232,7 +232,7 @@
"Running": "Em execução",
"Save": "Gravar",
"Scan Time Remaining": "Tempo restante da verificação",
"Scanning": "Verificando",
"Scanning": "Verificação de alterações",
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "Veja a ajuda do gestor de versões externo para saber que parâmetros da linha de comandos são suportados.",
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "Veja a ajuda externa sobre gestão de versões para ver os modelos suportados de parâmetros para a linha de comandos.",
"Select a version": "Seleccione uma versão",
@@ -257,7 +257,7 @@
"Shutdown": "Desligar",
"Shutdown Complete": "Encerramento completado",
"Simple File Versioning": "Simples",
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Caractere polivalente de um só nível (faz corresponder apenas dentro de uma pasta)",
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Símbolo polivalente de um só nível (faz corresponder apenas dentro de uma pasta)",
"Size": "Tamanho",
"Smallest First": "Primeiro os menores",
"Some items could not be restored:": "Não foi possível restaurar alguns dos itens:",