gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-11-01 11:26:25 +01:00
parent 7fba8cf759
commit b7e21984a1
49 changed files with 229 additions and 82 deletions
+22 -19
View File
@@ -14,13 +14,13 @@
"Addresses": "Adresses",
"Advanced": "Avancé",
"Advanced Configuration": "Configuration avancée",
"Advanced settings": "Configuration avancée",
"Advanced settings": "Paramètres avancés",
"All Data": "Toutes les données",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser l'envoi de statistiques d'utilisation anonymisées ?",
"Alphabetic": "Alphabétique",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Il lui incombe de supprimer les fichiers dans le répertoire synchronisé.",
"Anonymous Usage Reporting": "Rapport anonyme de statistiques d'utilisation",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Tout appareil ajouté depuis un appareil introducteur sera aussi ajouté sur cet appareil.",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Tout appareil ajouté sur un appareil introducteur sera aussi ajouté sur votre propre appareil.",
"Automatic upgrades": "Mises à jour automatiques",
"Be careful!": "Faites attention !",
"Bugs": "Bugs",
@@ -55,7 +55,7 @@
"Editing": "Modifications",
"Enable NAT traversal": "Activer la translation d'adresses (NAT)",
"Enable Relaying": "Relayage possible",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Entrer les adresses (\"tcp://ip:port\" ou \"tcp://host:port\") séparées par une virgule ou \"dynamic\" afin d'activer la recherche automatique de l'adresse.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Entrer les adresses (\"tcp://ip:port\" ou \"tcp://hôte:port\") séparées par une virgule, ou \"dynamic\" afin d'activer la recherche automatique de l'adresse.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Entrez les masques d'exclusion, un par ligne.",
"Error": "Erreur",
"External File Versioning": "Gestion externe des versions de fichiers",
@@ -63,8 +63,8 @@
"File Pull Order": "Ordre de récupération des fichiers",
"File Versioning": "Méthode de préservation des fichiers",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Les bits de permission de fichier sont ignorés lors de la recherche de changements. Utilisé sur les systèmes de fichiers FAT.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés dans le sous-répertoire .stversions quand ils sont remplacés ou supprimés par Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés et horodatés dans le sous-répertoire .stversions quand ils sont remplacés ou supprimés par Syncthing.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés dans le sous-répertoire .stversions quand ils sont remplacés ou supprimés par Syncthing. Leurs chemins d'accès relatifs y sont recréés si besoin.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Les fichiers sont déplacés et horodatés dans le sous-répertoire .stversions quand ils sont remplacés ou supprimés par Syncthing. Leurs chemins d'accès relatifs y sont recréés si besoin.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Les fichiers sont protégés des changements réalisés sur les autres appareils, mais les changements réalisés sur celui-ci seront transférés aux autres.",
"Folder": "Partage",
"Folder ID": "ID du partage",
@@ -87,10 +87,10 @@
"Ignore Permissions": "Ignorer les permissions",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit de réception (Ko/s)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Une configuration incorrecte peut créer des dommages dans vos répertoires et mettre Syncthing hors-service.",
"Introducer": "introducteur",
"Introducer": "Appareil introducteur",
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inverser la condition donnée (i.e. ne pas exclure)",
"Keep Versions": "Combien de versions conserver",
"Largest First": "Les plus volumineux en premier",
"Largest First": "Les plus volumineux d'abord",
"Last File Received": "Dernière mise à jour",
"Last Scan": "Dernière analyse",
"Last seen": "Dernière apparition",
@@ -105,7 +105,7 @@
"Metadata Only": "Métadonnées uniquement",
"Minimum Free Disk Space": "Espace disque libre minimum",
"Move to top of queue": "Déplacer en haut de la file",
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Astérisque à plusieurs niveaux (correspond aux répertoires et sous-répertoires)",
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Joker multi niveaux (correspond aux répertoires et sous-répertoires)",
"Never": "Jamais",
"New Device": "Nouvel appareil",
"New Folder": "Nouveau partage",
@@ -120,7 +120,7 @@
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Nom convivial et optionnel du partage, à votre guise. il peut être différent sur chaque appareil.",
"Options": "Options",
"Out of Sync": "Désynchronisé",
"Out of Sync Items": "Fichiers non synchronisés",
"Out of Sync Items": "Éléments non synchronisés",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit d'émission (Ko/s)",
"Override Changes": "Écraser les changements",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Chemin vers le répertoire dans l'appareil local. Il sera créé s'il n'existe pas. Le caractère tilde (~, ou ~+Espace sous Windows+Azerty) peut être utilisé comme raccourci vers",
@@ -135,10 +135,11 @@
"Quick guide to supported patterns": "Guide rapide des masques supportés",
"RAM Utilization": "Utilisation de la RAM",
"Random": "Aléatoire",
"Reduced by ignore patterns": "Restreint par les masques d'exclusion",
"Release Notes": "Notes de version",
"Remote Devices": "Autres appareils",
"Remove": "Enlever",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant du partage. Doit être le même sur l'ensemble des appareils concernés.",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant du partage. Doit être le même sur tous les appareils concernés.",
"Rescan": "Réanalyser",
"Rescan All": "Réanalyser tout",
"Rescan Interval": "Intervalle d'analyse",
@@ -161,13 +162,13 @@
"Shared With": "Synchronisé avec",
"Show ID": "Afficher mon ID",
"Show QR": "Afficher le QR",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Sera proposé aux autres appareils comme nom convivial optionnel par défaut.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans l'état du groupe. Si laissé vide, il sera mis à jour par le nom proposé par l'appareil distant.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans l'état du groupe. Sera diffusé aux autres appareils comme nom convivial optionnel par défaut.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans l'état du groupe. Si laissé vide, il sera renseigné par le nom convivial proposé par l'appareil distant.",
"Shutdown": "Arrêter",
"Shutdown Complete": "Arrêté !",
"Simple File Versioning": "Suivi simplifié des versions",
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Astérisque à un seul niveau (correspond uniquement à lintérieur du répertoire)",
"Smallest First": "Les plus petits en premier",
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Joker à un seul niveau (correspond uniquement à lintérieur du répertoire)",
"Smallest First": "Les plus petits d'abord",
"Source Code": "Code source",
"Staggered File Versioning": "Versions échelonnées",
"Start Browser": "Démarrer le navigateur web",
@@ -178,8 +179,8 @@
"Syncing": "Synchronisation en cours",
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing a été arrêté.",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing intègre les logiciels suivants (ou des éléments provenant de ces logiciels) :",
"Syncthing is restarting.": "Syncthing est cours de redémarrage.",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing est cours de mise à jour.",
"Syncthing is restarting.": "Syncthing redémarre.",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing se met à jour.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing semble être arrêté, ou il y a un problème avec votre connexion Internet. Nouvelle tentative ...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing semble avoir un problème pour traiter votre demande. S'il vous plaît, rafraîchissez la page ou redémarrez Syncthing si le problème persiste.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interface d'administration de Syncthing est paramétrée pour autoriser les accès à distance sans mot de passe !!!",
@@ -203,12 +204,12 @@
"The number of old versions to keep, per file.": "Le nombre d'anciennes versions à garder, par fichier.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de versions doit être numérique, et ne peut pas être vide.",
"The path cannot be blank.": "Le chemin ne peut pas être vide.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0: Aucune limite)",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0 = pas de limite)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ils seront automatiquement retentés et synchronisés quand l'erreur sera résolue.",
"This Device": "Cet appareil",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Ceci peut aisément permettre à un intrus de lire et modifier n'importe quel fichier de votre ordinateur.",
"This is a major version upgrade.": "Ceci est une mise à jour majeure.",
"This is a major version upgrade.": "Il s'agit d'une mise à jour majeure.",
"Trash Can File Versioning": "Style poubelle",
"Unknown": "Inconnu",
"Unshared": "Non partagé",
@@ -226,10 +227,12 @@
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions seront supprimées automatiquement, si elles dépassent la durée maximum de conservation, ou si leur nombre est supérieur à la valeur autorisée dans l'intervalle.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications de fichiers ou suppressions intempestives sur les autres appareils.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsque vous ajoutez un appareil, gardez à l'esprit que le votre doit aussi être ajouté de l'autre coté.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur toutes les appareils participant à ce partage.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur tous les appareils participant à ce partage.",
"Yes": "Oui",
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
"days": "Jours",
"directories": "répertoires",
"files": "Fichiers",
"full documentation": "documentation complète",
"items": "éléments",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vous invite au partage \"{{folderLabel}}\".",